Mới có ván đã bán thuyền
Direct English translation
Having only just gotten the planks, one already sells the boat.
Equivalent English version
Don't count your chickens before they hatch
Giải thích tiếng Việt
Chỉ sự nông nổi, không biết tính xa: mới có được chút vật liệu hay điều kiện ban đầu đã vội bán đi phương tiện sinh sống thiết yếu. Câu này chê người vì cái lợi trước mắt mà hành động hấp tấp, không nghĩ đến hậu quả về sau.
English explanation
Refers to acting rashly and without foresight: as soon as one has only the first materials or a slight advantage, one gives up an essential means of living. It criticizes people who chase immediate gain without considering future consequences.
Variants