Mới có ván đã bán thuyền

Direct English translation

Having only just gotten the planks, one already sells the boat.

Equivalent English version

Don't count your chickens before they hatch

Giải thích tiếng Việt
Chỉ sự nông nổi, không biết tính xa: mới được chút vật liệu hay điều kiện ban đầu đã vội bán đi phương tiện sinh sống thiết yếu. Câu này chê người cái lợi trước mắt hành động hấp tấp, không nghĩ đến hậu quả về sau.
English explanation
Refers to acting rashly and without foresight: as soon as one has only the first materials or a slight advantage, one gives up an essential means of living. It criticizes people who chase immediate gain without considering future consequences.